Sahih-i Buhari Cihad # 2951
Arapça Metin

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَسَمِعْتُهُمْ يَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا‏.‏

Türkçe Tercüme

Sefere Öğleden Sonra Çıkmak Babı -...Ebû Kılâbe'den; o da Enes(R)'ten tahdîs etti ki, Peygamber (S) –Veda Haccı'na giderken- öğle namazını Medine'de dört rek'at kılmış, ikindi namazını da Zu'l Huleyfe'de iki rek'at kılmıştır. (Enes dedi ki:) Ben sahâbîlerin hacc ve umreyi beraberce telbiye etmekte olduklarını işittim

English Translation

Narrated Anas:The Prophet (ﷺ) offered a four-rak`at Zuhr prayer at Medina and then offered a two rak`at `Asr prayer at Dhul-Hulaifa and I heard the companions of the Prophet (ﷺ) reciting Talbiya aloud (for Hajj and `Umra) altogether

Hadis No: 2951 Kaynak: Sahih-i Buhari Derece: Sahih Kitap: Kurban