Sahih-i Buhari Tefsir # 3671
Arapça Metin

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ثُمَّ عُمَرُ‏.‏ وَخَشِيتُ أَنْ يَقُولَ عُثْمَانُ قُلْتُ ثُمَّ أَنْتَ قَالَ مَا أَنَا إِلاَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ‏.‏

Türkçe Tercüme

-.......Muhammed ibnu'l-Hanefiyye şöyle demiştir: Ben babam Alî ibn Ebî Tâlib'e: — Rasûlullah(S)'tan sonra insanların en hayırlısı hangisidir? diye sordum.. Babam: — Ebû Bekr'dir, dedi. Ben: — Sonra kimdir? dedim Babam: — Sonra Umer'dir, dedi. Ben, "Usmân" denilmesinden korktum da: — Umer'den sonra sensin, dedim. Babam: — Ben müslümânlardan bir adam olmaktan başka birşey değilim, dedi

English Translation

Narrated Muhammad bin Al-Hanafiya:I asked my father (`Ali bin Abi Talib), "Who are the best people after Allah's Messenger (ﷺ) ?" He said, "Abu Bakr." I asked, "Who then?" He said, "Then `Umar. " I was afraid he would say "Uthman, so I said, "Then you?" He said, "I am only an ordinary person

Hadis No: 3671 Kaynak: Sahih-i Buhari Derece: Sahih Kitap: İzin İsteme