حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ وَيُثِيبُ عَلَيْهَا. لَمْ يَذْكُرْ وَكِيعٌ وَمُحَاضِرٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ.
Hibede (Hediyede) Karşılık Vermek Babı -..Bize îsâibn Yûnus, Hişâm'dan; odababasıUrve'den; o daÂişe (R)'den tahdîs etti. Âişe (R):Rasûlullah (S) hediyeyi kabul eder ve hediyenin karşılığında hediye verirdi, demiştir. Buhârî şöyle dedi: Vekı' ibnu'lCerrâh ile Muhâdır ibnu'l-Muverrı',Hişâm'dan; o da babası Urve'den; o da Âişe'den senedini Babanın Çocuğa Hibesi(Nin Hükmü) Ve baba çocuklarının bâzısına birşey verdiği zaman bütün çocukları arasında adalet yapıncaya ve diğer çocuklarına da onun benzerini verinceye kadar, birine vermesi caiz olmaz ve (çocuklarının bâzısına fazla verdiği zaman) bu baba üzerine şâhid olunmaz babı.Ve Peygamber (S): "Atıyye vermekte çocuklarınız arasında adalet ediniz'' buyurdu.Ve baba için çocuğuna verdiği atıyyesine dönmek hakkı var mıdır? Ve baba muhtâc olduğu zaman,sınırı geçrneyerek ma'rûf surette çocuğunun malından yiyeceği şeyin hükmü nedir?Ve Peygamber (S), Umer'den bir deveyi satın aldıktan sonra, bu deveyi
Narrated `Aisha:Allah's Messenger (ﷺ) used to accept gifts and used to give something in return